安振逸商贸头像

安振逸商贸

我愿奔赴大海

  • 文章10749
  • 阅读588187

人生倒计时

  • 今日已经过去小时
  • 这周已经过去
  • 本月已经过去
  • 今年已经过去个月
首页 科技时尚 正文内容

江城子密州出猎(江城子密州出猎苏轼原文)

sfwfd_ve1 科技时尚 2024-02-15 21:36:11 129

本文目录一览:

苏轼《江城子·密州出猎》原文及翻译

江城子·密州出猎 宋代:苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免我的罪呢?那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来。出自宋代苏轼的《江城子·密州出猎》。

右手举起苍鹰。随从将士戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从和千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,我要像昔日的孙权一样亲自射杀猛虎。

翻译 二十三年十月,孙权到吴地游玩,亲自骑马在凌亭射虎,马被虎伤害。他掷出双戟,老虎腿被射穿了。常从张世,用戈、获杀了老虎。出自宋代文学家苏轼的《江城子·密州出猎》。

江城子密州出猎原文翻译 我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。

苏轼的《江城子·密州出猎》中心思想是什么?

这首词通过描写一次出猎的壮观场面,借历史典故抒发了作者杀敌卫国的雄心壮志,体现了为了效力抗击侵略的豪情壮志,并委婉地表达了期盼得到朝廷重用的愿望。

并以魏尚自比,希望能够承担卫国守边的重任,抒发杀敌报国的豪情。体现了为了效力抗击侵略的豪情壮志,并委婉地表达了期盼得到朝廷重用的愿望。

《江城子,密州出猎》表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。原文:《江城子·密州出猎》宋. 苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

苏轼由出猎联想到国事,联想到自己怀才不遇,壮志难酬的处境,不禁以西汉魏尚自况,希望朝廷能派遣冯唐一样的使臣,前来召自己回朝,得到朝廷的信任和重用。

原文:江城子·密州出猎 【作者】苏轼 【朝代】宋 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

《江城子密州出猎》出自北宋诗人苏轼 原文如下:老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

江城子密州出猎出处

1、出自:《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词。原文:江城子·密州出猎 宋代:苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

2、《江城子.密州出猎》作者苏轼,选自《东坡乐府》。江城子 密州出猎 老夫聊发少年狂。左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨。

3、名称: 江城子·密州出猎 作者 作者: 苏轼 简介 苏轼 (1037-1101),字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山县)人。嘉佑二年进士,官至礼部尚书。

4、出处 出自宋代时期苏轼创作的《江城子·密州出猎》。原文节选 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。原文节选翻译 老夫我姑且发一发少年的热狂,左手牵着犬黄,右手举起苍鹰。

江城子·密州出猎中表达了作者怎样的情感?

1、这首词通过描写一次出猎的壮观场面,借历史典故抒发了作者杀敌为国的雄心壮志,体现了为了效力抗击侵略的豪情壮志,并委婉的表达了期盼得到朝廷重用的愿望。

2、《江城子.密州出猎》是苏东坡所做的诗词。表达了作者抵抗外敌的态度和为朝廷效忠的坚定决心,同时也希望能够为国家把守边关的思想感情。

3、《江城子密州出猎》中,“酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨”这句词,表现了苏轼宝刀未老、志在千里的情感。酒酣胸胆尚开张:尽情畅饮,胸怀开阔,胆气豪壮。尚:更。鬓:额角边的头发。微:稍微,稍稍。

《江城子·密州出猎》原文及翻译

江城子·密州出猎 宋 · 苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰,头戴华美鲜艳的帽子,身穿貂鼠皮衣,带着浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为我报知全城百姓,使随我出猎,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。

出自宋代文学家苏轼的《江城子·密州出猎》。原文 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。翻译 我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。

《江城子·密州出猎》译文 我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎著苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。

【原文】《江城子·密州出猎》老夫聊发少年狂。左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐。会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

文章目录
    搜索